Σελίδες

Τετάρτη 14 Μαΐου 2014

«Εκτοπίζονται» τα ελληνικά από τα τοπωνύμια της Β. Ηπείρου με την συμφωνία Βενιζέλου - Μπουσάτι! Θα αναγράφονται μόνο στη γλώσσα κάθε χώρας

• Την αρχική ικανοποίηση που προκάλεσε η ανακοίνωση του Έλληνα Αντιπροέδρου και Υπουργού Εξωτερικών Ευάγγελου Βενιζέλου για τη συμφωνία με την Αλβανία,  στο  ζήτημα των τοπωνυμίων, που επισημοποιήθηκε σε συνάντηση με τον ομόλογο του Ντίτμιρ Μπουσάτι, διαδέχθηκε ο έντονος προβληματισμός. 

Η Ελληνική πλευρά, φαίνεται για μια ακόμη φορά ότι ήταν υποχωρητική  στις διμερείς συζητήσεις που έγιναν για την επίλυση της «εμπλοκής» που υπήρχε με καθαρά υπαιτιότητα των Αλβανικών Αρχών,  που ξεκίνησε επί ημερών Σαλί Μπερίσα και συνεχίστηκε επί της σημερινής Κυβέρνησης του Έντι Ράμα.   

Η εκτίμηση αυτή ενισχύεται από τη διαπίστωση ότι η Ελλάδα με την συμφωνία που επιτεύχθηκε δεν διασφάλισε την κατοχυρωμένη με διεθνείς συμβάσεις, υποχρέωση της Αλβανίας για δίγλωσση αναγραφή των τοπωνυμίων (στα Αλβανικά και στα Ελληνικά) που βρίσκονται στη ζώνη της αναγνωρισμένης Ελληνικής Εθνικής Μειονότητας.

Ωφελημένοι οι Αλβανοί

Σύμφωνα με στελέχη της Ελληνικής Μειονότητας, αλλά και τρίτων παρατηρητών, με τη συμφωνία που επιτεύχθηκε  εκείνοι που βγαίνουν ωφελημένοι είναι οι Αλβανοί, καθώς πέτυχαν να αναγράφονται τα τοπωνύμια της άλλης χώρας, όπως είναι στη γλώσσα της κάθε μίας. Αυτό λύνει μεν το πρόβλημα για τους Αλβανούς που θέλουν να ταξιδέψουν στην Ελλάδα και θα αναγράφουν στα διαβατήρια και τα πιστοποιητικά τους τις σωστές ελληνικές ονομασίες  και όχι όπως τις αναφέρουν οι Αλβανοί που επιδίωκαν μέσω του τρόπου αυτού να ενισχύουν τις αλυτρωτικές τους βλέψεις. 

Το ίδιο όμως είναι υποχρεωμένη να εφαρμόζει και η Ελλάδα, που ούτως ή άλλως, ήταν τυπική με τους διεθνείς κανονισμούς. 
Κι αν με για τα Τίρανα, το Φίερι, τη Λούσνια κλπ. δεν τίθεται ζήτημα, δεν συμβαίνει και το ίδιο με πόλεις της Μειονότητας, που πλέον δεν θα αναγράφονται στα Ελληνικά επίσημα έγγραφα με  τις Ελληνικές ονομασίες τους, όπως είναι κατοχυρωμένες στις διεθνείς συμφωνίες,  ήτοι, Άγιοι Σαράντα, Κορυτσά, Αυλώνα, Δερβιτσάνη κ.λπ. Πρόκειται μάλιστα για τις συμφωνίες εκείνες βάσει των οποίων  τα χωριά και οι πόλεις της Ελληνικής Μειονότητας πρέπει να γράφονται και στις δύο γλώσσες. Κάτι τέτοιο είχε ξεκινήσει, αλλά τελικά μετά τους βανδαλισμούς εξτρεμιστικών στοιχείων στις περισσότερες δίγλωσσες πινακίδες σβήστηκαν οι ελληνικές τους ονομασίες. 

Το ζήτημα βέβαια έχει και ευρύτερες πολιτικές διαστάσεις καθώς εκφράζονται φόβοι ότι δεν αποκλείεται την τακτική της Αλβανίας να ακολουθήσουν και άλλες γειτονικές χώρες, όπως π.χ. η Τουρκία απαιτώντας από την Ελλάδα να μη χρησιμοποιεί Ελληνικούς όρους και ονόματα, όπως Κωνσταντινούπολη ή Σμύρνη. 
Εξήγηση για την «υποχωρητικότητα» της Ελληνικής πλευράς δεν μπορεί να δοθεί, αν και στο «παρασκήνιο» γίνεται λόγος για διαχρονική ανεπάρκεια που διαπιστώνεται στο Υπουργείο Εξωτερικών. 

Προκαλεί όμως  αίσθηση, η διαπίστωση ότι η Ελλάδα δεν αξιοποίησε προς όφελος των συμφερόντων της, ούτε την πίεση που υφίσταται τώρα η Αλβανία (για αυτό κατά τα φαινόμενα προσήλθε σε διάλογο..)  για την εξάλειψη όλων  των εμποδίων που πρέπει να υπερκεράσει – μεταξύ των οποίων και αυτό των τοπωνυμίων- ώστε να αποκτήσει το καθεστώς της υποψήφιας προς ένταξη στην Ε.Ε. χώρας, όπως δήλωσε και ο Έλληνας Υπουργός Εξωτερικών Ευάγγελος Βενιζέλος.

ΠΡΩΙΝΟΣ ΛΟΓΟΣ 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σχόλια τα οποία προσβάλουν και θίγουν πρόσωπα θα διαγράφονται.
Ανώνυμα μηνύματα που θα θίγουν επώνυμα άτομα θα διαγράφονται.
Σας προσκαλούμαι σε έναν διάλογο απόψεων και θέσεων για ένα καλύτερο μέλλων της ιδιαίτερης πατρίδος μας.